音時雨 ~Regentropfen~

❆ Wow! It’s Mozart!

Although I love Mozart’s music very much, I don’t hear enough his music yet, which including his famous Requiem in d Minor. So I thought a bit shameful about it, I got the CD yesterday. ♪♪~
This work is one of the few-not-so-happy works from all Mozart’s works. But, but, he’s a wonderful musician! Even only a little, I found his sweet-element from this requiem…
Then, track No. 8 is titled “III - Sequenz - 6 - Lacrimosa.” At first, I didn’t listen to it while reading the titles; but here when it turned to this track, something like “what? A deja-vu?” burst into my mind. Hence, I started to repeat this track. Later, about 3 times of listening to it, I went into the status full with strong emotion toward the famous musician, as well as Kenji Kawai.
What? Why Kenji Kawai? As we know, he is the musician who composed for the animation “Fate/Stay Night.” Talk regardless of his music style, I especially love his way of arrangement. One example is “Fate,” and another is the series of “Higurashi.” The first time when I listened to “Fate,” I paid more attention on these two tracks: “Eirei Chinkon (requiem for the great)” and “La Sola.” I’ve ever listened to only the two for many and many times, with murmuring “how these are marvelous.”
However, I think I’ve felt a little sorry after I listened to Mozart’s Requiem: “Eirei Chinkon” can be seen as a rearrangement of “III - Sequenz - 6 – Lacrimosa!” Why didn’t I know it before? Also, why isn’t there anything about Mozart’s Requiem on the booklet of “Fate”? Ok, I see, at least it was Kenji Kawai did the rearrangement work, so… or, is this only one tiny secret for us listeners from “Fate”?
Ok, ok, no matter what it is. At least, I dug it out yesterday! ♪♪~
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:゚・:,。*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆゚・:,。*:..。o
モーツァルトの音楽が好きでいるくせに、そちらの著名な鎮魂曲を一度でも始めから終わりまで聴いたことはなくて、恥ずかしくてついに、昨日そのCDを手に取った。♪♪~
この作品はモーツァルトのあらゆる作品の中に、少数の「楽しそうではない」一曲である。でもね、やっぱ、やっぱすごい音楽家だね。微かにだけど、私はこの鎮魂曲から彼の「甘い旋律」を発見した…
そして、トラック8のは、「III - Sequenz - 6 - Lacrimosa」というタイトルがある。一番最初私はタイトルなんかぜんぜん気づいてないまま聞いてたが、この曲になると、「あら、デジャヴュ?」と自分に聞きながら、CDプレイヤーをこの曲に留めた。その後、およぞ三度かな、「ああ、こなんじゃすごーい。モーツァルト、または川井憲次さん!」と言わんばかりに、私はずいぶん感慨無量だった。
え?なんで川井憲次?その方、テレビアニメ「Fate/Stay Night」の音楽担当である。彼の曲風はさておき、私はとっくに彼のアレンジが好きである。「Fate」はひとつ、また「ひぐらし」シリーズも。始めて「Fate」のOSTを聞いたとき、「英霊鎮魂」と「La Sola」二曲を大変気になった。なんて素敵な曲だねと連呼ながらその二曲を繰り返し聞いたこともいつもある。
でも、今度モーツァルトの鎮魂曲を聴いた後、なんか、少し恥ずかしくなったような気がした。だって、「英霊鎮魂」は実に、「III - Sequenz - 6 - Lacrimosa」の再編集と言ってもいいから。なんでその前は知らなかったの?そして、なんで「Fate」のブックレットにて、原作曲者をちっとも付いたことない?もちろん川井憲次はこの曲を再編曲した。あるいは、これがもっとも「Fate」が私たち聞き手のほうに残した小さな秘密の一つ?
まあ、どうでもいいの。せめて昨日から、私がこの秘密を見つけた。♪♪~

♧ Die Elf Elfen

Maybe I’ve added too much items on my to-do list, maybe I have just fallen down to the anticlimax of my German study, or maybe I found I’ve lost a great amount of my English vocabulary that needs to be regained again. Ok, however, recent days have almost driven me to be downright crazy; thus why I’m mad about entitling this post in German, means “The Eleven Elves” in English.
Nonetheless, there’re only 10 items on my recent to-do list. Some of them are the kind of I have got to do, and the others are the kind of I want to do. Fortunately, no matter what kind of an item is, I have the willing to do it well (or maybe thus they drive me insane?).
Eins: at the very morning, I often listen to an episode of Science Podcast for my listening exercise. Frankly, I can get only about more or less 65%. I need exercise more~
Zwei: to review my English vocabulary. I’ve paid attention on my dwindling English vocabulary. One example: one day I’d got to browse the dictionary for spelling the word “century.” -__-;
Drei: to remember many German new words. I’ve ever heard many people say that German and English are in part similar. Sure, they do have some similarities, but still it’s far more difficult than English. Its awesome pronunciation, especial in the case of the letter “r.” I think my tongue has been twisted after many times’ trying to pronounce it. And finally, ok, it maybe doesn’t matter if my German sounds a litter “harder” and “unnatural” to the native people.
Vier: continued to the previous, this is about German grammar. I’m a greenhorn in German, though I’ve learnt English for many years. I’ve forgotten how I learned English, as well German isn’t similar to Asia language system; I can’t find anymore experience. In all, German study is awesome!
Fünf: grammar of ancient Japanese. Though still it’s a language related item, but here it has become a bit easier (at least I know what my book says). But, it’s about another system of grammar. What I should do is to remember what on the book, and then exercise what I remembered…
Sechs: so far, you may think that I’m a language major. No, no I’ll finally start to study on my real major: life science. I need to do a brief review for all my previous courses; it’s a part of preparing for my future graduate study. The first one is biochemistry (I tell you here, the book is thicker than GENE IX). Fortunately, I’ve finished reading more than half of it!
Sieben: at last, I may get some leisure for my hobbies. Drawing has the very priority definitely! Sometimes on paper, and sometimes on computer with my tablet, I like to draw, but I don’t have the intent to get more characters, because these thirteen have cost a great amount of time to design, (oh! ignore the fact that I’ve gotten two new ones recently).
Acht: my fiction… I’ve thought about it for at least 7 years (though yet I don’t finish it)! There’s one thing I have to confess, that I did borrow one name from my fiction as my own pen-name. At the time when I was not working on the fiction, it doesn’t matter at all. The problem emerges out now, however. Sometimes I’m confusing about who I am? The one in my fiction or I myself… Maybe I’m wasting your time on a trivia…
Neun: Aha, another thing I’m very glad to do. That is, translating of Yuki Kajiura’s blog! How it is good that Yuki-sama writes her blog entries occasionally (till now she’s gotten only 3 entries), so I don’t have to be busy on the translation. I did know what the feeling is when one works on a super-long translation (like her Jan. 3rd one).
Zehn: now, time to end the daily to-do list loop. This one is, to read some articles from the most famous scientific magazine Science. I don’t dare to read too much research article. For me, one or two research related papers per week, and I choose more articles which are easy to understand.
Elf: no. 11? What? I’ve said that there’re 10 items? Oh, yes. I did. I list the eleventh one here only because it’s very important to not only me, but also all of you. To take a good sleep. Every needs a good sleep time to fetch an good brain situation tomorrow, no?
Ok. The 11 items are like elves, they’re around me, play with me, and go with me. Every morning, say morning to me; every night, say good day to me. Die Elf Elfen, I love you!

♤ Real Drawing and Sleeping-Seeking

Since the private and a little doujin-studio-like online group, Aqua Spiritase, has been built for about a week, I wanted to draw for it and I got the final version at yesterday evening after many doodles. If you see this picture as the portrait of AS members: Leonore and me, I’ll be very delightful.
The paper I used was large. I got 8 pieces of A4-size paper and stuck them together. I have been apart from drawing on large paper for a long time. I felt I couldn’t get this big picture well. However, it just cost me about 30 minutes to draw the draft. Then, I should to draw out the border. This was simple; the next step was to erase all pencil sketches. In case of drawing on computer, I don’t have to do it, but here on the real paper drawing, I couldn’t escape it. Although nothing skill was needed here, the strength-needing erasing got my arms tired. Ok, at least after that I came to do the happiest step: color the draw! At first, I wanted to use water color, but its troublesome stopped me. Finally, I chose the color pencils and other easy-using stuff.
When I finished drawing, do a little count, I’d listened to in all 4 albums of “Ar Tonelico,” Ali Project, and FJY. It was a long time sure enough… by the way, I was listening “blessing” when I finished.
My fingers and arms and shoulders were tired, but it was ok. I was drawing for myself!
Also, there was another event in that evening. My pet, a turtle named Namako; I think because it’s winter now, this guy is in his hibernation at a nook under the washing machine. A few days ago, he went out for water and food, I thought, and when he finished them, I put him in front of the washing machine again. However, later when I saw, I found he wasn’t there! I found some his “favorite” places in the bathroom, but I failed. Maybe did he go into the sleeping room? Frankly, I didn’t think so, but still I went to take a look. Amazing! That guy was there! Staying beside the slippers! Hey! Does he feel cold?
But soon, yet he looked like want to go somewhere, and he went out to corridor. At last, he stopped at a nook and started to sleep here. Alright, what was this guy thinking? As a human, I really get confused!
私的で、同人スタジオっぽいオンライングループ、アクア・スビリッテーズがおよそ一週間くらい成立したので、また何かを描こうと思う私は、いろんな草案を落書きした後で、昨日の夜についに最終バージョンを出来上がった。この絵が、メンバズの私とレオノーレちゃんの想像肖像だと思ってもらえれば、幸いだと想います。
使った紙がすっごく大きかった。これはA4サイズの紙を8枚揃えて裏側にテープで張り付いて出来るものだった。こんなに大きい絵を描くのがまったくお久しぶり。なんか手がうまく出来なさそうな感じもあった。でも、よかったのことに、草案を出来るまではたった30分くらい掛かった。そして、ペンで縁描くこと。これは簡単だったが、その後のステップが消しゴムで鉛筆の痕を消すこと。もともと、パソコンで描くなら、このステップがしなくても構わないが、本物の紙に描くなら細かくしなければならない。うわ、このステップに技術がちっとも欲しくないけど、純粋な体力消耗なので両腕がチョウ酸っぱくなっちゃった~でもね、このあとは一番楽しい色づき!最初は水彩など使いたかったが、ちょっぴり面倒だから止めちゃった。結局、色鉛筆のようなすぐそばにあるものを使うことにした。
まあ、ようやく出来上がるまで、私は「アル・トネリコ」、Ali Project、そしてFJYのアルバムを全部4枚を聞いた。長い時間だね…ちなみに、絵の終わるとき、私はちょうど「blessing」を聞いているところだった。
指やうでや肩も酸っぱくなったが、平気。自分のため絵を描いたもん!
また一つの小さな出来事が、この絵を描く夜にあった。うちのペット、ナマコという亀ちゃんが、今は冬だからうちの洗濯機の裏のある片隅に冬眠しているだと私が思う。先日、こいつのどが渇いちゃったか腹減ったのか、そこから出てきてたくさん食べた後、改めて私がこいつを洗濯機の近くにおった。それでね、何十分後、不思議なことに洗濯機の下であいつがいなかった!いったい何処へ行っちゃったのかと浴室まであいつの気に入るところをあちこち探しても見つからなかった。まさか寝室に行ったかと、信じないのにやっぱり探しに来た。で、より摩訶不思議なことに、こいつが…本当に此処にいた!ちょうどスリッパのそばで!おいおい、お前寒いのか?
ただし、すぐ後で、また何処かへ行きたがりそうで、こいつが廊下へ出た。そして、ここにある片隅に止まってそのまま寝た。まあまあ、こいつが一体何かが考えるのか、人間の私にとってまるで理解不能でございます!

❆ Offline Happiness

In the morning, I went shopping with my friend Hana-chan. I didn’t buy a lot of things, but I did get a few very cute.
They were some bells and 3 packages of chiyogami (a kind of square and colored paper). I really love bells and whatever which has beautiful sound.
It was noon when I went back home. Suddenly, I found the thread on my waraningyou (a straw doll) loosened. “Oh, I’ve got to fasten it again!” But I still took a photo including it, as well as the stuff I bought. By the way, the waraningyou is my cell phone’s ornament. I do like Jigoku Shoujo (The Hell Girl); so, please, don’t curse me when I re-tie the thread!
Then, I started to make a kusudama (a paper-ball). I thought I’ve bought the chiyogami with super-quality. When I even made the very first petal, the paper got my fingers tingled; I mean, the paper were very thick and strong. Finally, I had to fold them with a scissor-handle. However, my fingers were still tingled.
Later, about three hours passed till I finished making the 40 petals in the afternoon. “Hey, it has been so late!” I yelled, and quickly fetched some thread; I had gone onto the finial step: to combine them. Ten petals make one unit, and four units in all make out the whole kusudama. Quickly after attaching many tiny ornaments on the hanging thread, I got another kusudama. Ok, it has not been the first time, so it was not difficult.
Nonetheless, my fingers were tingled, and I didn’t use the bells on it (LOL).
I want to try more types of kusudama, when the pain on my fingers fades away!
■:*:----:*:□:*:----:*:■:*:----:*:□:*:----:*:■:*:
今日の午前、友達のハナちゃんと一緒に、ある商店街に行きました。あんまりお買い物をしなかったのですが、確かに可愛い物を少し手に入れました。
いくつの鈴と、三パッケージの千代紙でした。私、鈴のようなジリジリと鳴る物が大好きですからね♪~
家に戻ると、もうお昼のなりました。急に「あら、藁人形の糸がまた解けた」と気づいた。「まあ、結びなおさなくちゃ」と考えながら、お買い物と一緒に写真を一枚取りました。ちなみに、例の藁人形は、私の携帯のお飾りなのです。地獄少女が好きだから、結び直るときに私のことを呪いません様に♪~
そして、午後、私はまたまた薬玉のお作りを始めました。ずいぶんいい質量ですね、今度の千代紙が。初めて手で折ると指が痛くなるほどの厚さに仕様がなく、はさみ柄で折ることをし抜けました。でも、それでも、指が痛い~なのですっ。
全部40の花びらを折り終わると、時間はすでに3時間ほど過ぎました。「あらあら困っちゃうわ、もうこんな時間になっちゃって…」と、あわてて丈夫そうな糸を取り出して、いよいよ薬玉正体になって頑張るぞと、10個で一ユニー、そして4ユニーとですばやく組み合わせだし、糸端で小さな飾りを結んで、すばやく出来上がりました。もう初めてじゃないからすごく順調に完成しました♪~
でも、やっぱり、指が痛いのですね。なお鈴を使わなかったと(笑)。
指が痛くなくなると、また薬玉をいっぱい試したいなのです!

✾ 本年の抱負 - This Year’s Ambitions

Now, here when a few days have gone away, it’s time to make some ambition items.
The first one, my future. I feel incredibly ashamed of myself for I didn’t make a firm decision on that. Of course, I’ll be happy if I can upgrade into the graduate school, but if by any chance I failed (and it’s very possible)… should I fight for the advent, or should I do something else? Graduating in the spring, and then… Maybe I’m off my gourd for my insistence, though I don’t hold the complete confidence. However, there may be only one way to me. So, no matter how long it may cost, I think, I should go on and make it out some day. (Am I too depressed now?)
Then, English. I know I’ve got to get it better willy-nilly. To me, my listening and speaking are weak. Why I can’t understand what are people talking after many times’ re-hearing? Why I can’t express myself by speaking but really I can do it well on paper? Ok, ok. I think I’ve got to do more exercises on them… yeah, why not re-start Science Podcast again?
The next, sure, that’s Science. For it’s a weekly, it’s impossible to read all its articles; but, maybe I should try to select 5-6 ones from each issue. While reading, maybe I also should go over the books I’ve learned, even only for the graduate exam.
Now, it turns to the forth one. I want to translate Yuki Kajiura-sama’s, as well as other related sites’ blogs. In fact, I’ve made one today. (Kajiura-sama wrote an extreme long entry, and it gets me faint during the translating…)
Well, the fifth. Certainly, of course, surely… it should be to draw, and to continue my yuri-like story. What? About singing? I even want to drop off it, because I really discontented with my voice. Uguuuu~
By the way, some days ago, Mrs. Eri (my mother) told me, “You’ll be 22 soon; you should think about to make a boyfriend.”
“What? A BF?” I quickly linked to my (almost female-only) story.
However, there’s no way toward my BF definitely!
Because I want to live as a free girl; because I think the life together with a “XY-type” being is terrible and I have no courage to think on it!
That’s my ambitions for this year.
And why I think I’ve made this blog entry massed…
.。o○o。.★.。o○o。.☆.。o○o。.★.。o○o。.☆
さて、今年もいくつか日が過ぎ去った際に、そろそろ今年の抱負を書かなくなければなりません。
まずは自分の進路かな。その前あんまり迷いすぎちゃって今までも仕様がなく進路先が出来ぬことになって恥ずかしいです…修士に成れれば成れるとこの上なく良いでございますが、万が一成れなければどうしようかな…またまたその目的へ頑張り続けるか、ほかの何か…春に卒業、それから…実は全然自信のないくせに、無理やりにこの道を続くという決心なんて、ちょっと間抜け、かな…でも、私のできる道は、これしか、ないかも知れませんから。やっぱりどれほど時間を掛かっても、歩き続くべきなのでしょうか…(なんだかここまで落ち込んでたような気がするね)
そして、英語のこと。うまくできないとダメでしょう。私、特に聴解と口語が弱いのです。なんてどんなに聴いても他の人の言うものが分かりませんの?なんて筆をとると書けるものが言葉にすると無理なですの?まあ、これについて、練習しかないんでしょうかな…そうそう、今日からまたScience Podcastを聞き続くことにしようかな。
あとは、そうそう、またScienceなのです。週刊誌ですから全部のものを読めるわけがないので、度に5、6編くらい読もうと思います。読みついでに前の学んだことを復習しようかな、せめて修士試験の試験のためにでも。
でね、第四といえば、梶浦由記様及びあらゆる関連サイトのブログを翻訳するということですね。実は、今日すでに一つ出来ました(梶浦様ちょうど一つちょーなぎいブログを書かれて、すっごく大変な翻訳になりました…)
じゃ五番目、っていうなら。やっぱり、やっぱり、絵を描いて、また自分のその百合っぽいストーリを書き続くことしかにならないんでしょう。歌うことなら、本当にうまくないから諦めたいほど気がしますね、うぐぅ~
ちなみに先日、エリさん(おかあさん)が、「あんたはもうすぐ22でしょう、何とか早めに縁結びなどを考えなくちゃ」
「へえ?結び?」とぐっと自分のストーリの設定を思いに連れました。
でもね、縁結びなんて、私にとって絶対に無理っ!ということです。
一人の自由な女の子として生きたいですから、『XY型』と一緒にいる日々が想像できぬほど怖いので考えることさえ出来ません!
と、今年がこんな抱負が出来ました。
なんだか目茶苦茶そうなブログになりましたわね。

☆ YUKI LIVE 080731 – REVIEW

January 1, 2009 – January 2, 2009
I got the DVD a few days ago, but I finished the watching till today >_<. I went crazy. I re-watched (without any skips) the live two times again in the same day. I got many, many things want to say. I adore YUKI KAJIURA, and I decide, in my next world (if it is still me), I will study music and become a singer under GODDESS YUKI KAJIURA’s holy halo~ So, YUKI KAJIURA, please still be a composer in your next world!
Chapter 1 – the world
Flash blue rays flowing from the background, the famous and familiar chant soaring out, the high-beating drums, the lead violin, the four singers, and our goddess shows up.
The low voice of KEIKO opened the entire perforation (KEIKO wears the hair ornament in PV “sprinter,” and her shirt and skirt are cute~). KEIKO’s low voice is very charming to me (I used to sing as an alto too); then it was the other three’s accompany chording. In the live, songs are re-mixed and added more e-elements. This opening song, the world, sounds richer (maybe because the light effect?) than that in the original OST. In all, it’s a good opening.
Chapter 2 – dream scape
It’s one of my favorites in all FJ series. KAORI’s voice is smooth and vigor. KAORI is in an one-piece, I still love KEIKO’s low voice part, and I also like YURIKO’s high pitch chording. There are many KEIKO-KAORI’s face-to-face scenes. In my mind, it’s so wonderful when they stand together! But, what about WAKANA? Really I still not find more exciting part about her so far. It doesn’t matter, however, in this song, KAORI is the heroine!
Chapter 3 – MC 1
The first YK-talk! She talks many things about her promise of the live, the hot weather, her music and appreciations, and the date of live (she says the date is rather subtle?!). She wished this live may make everyone feeling cool.
Chapter 4 – vanity
Another beautiful song I like best. Red light, not bad, together with the clear piano, I really got the feeling of the coolness in summer days (oh, my! It’s winter when I’m writing -_-||). This time, WAKANA is the heroine! WAKANA’s voice is clear and beautiful (she herself today looks really like a doll!). Again, I catch KEIKO’s chorus melody, plus with YURIKO and KAORI’s. The two, WAKANA and KEIKO, their motions are more than the other two, especially YURIKO (KAORI has almost no more to sing). YURIKO is standing between them, without more motions, and singing her part perfectly. Nice!
Chapter 5 – Liminality
Again comes the blue lights, give us the endless mystery. WAKANA-KEIKO combination (Kalafina original version?) leads out this song. Then YURIKO and KAORI. I LOVE WAKANA’S VOICE! This song sounds a bit sad, like most of Yuki’s works. Of course, we can’t miss YURIKO’s performance (in the live, she looks very… well, very cute, and very noble). WAKANA is as good as YURI KASAHASA, I’m sure about it! Listen to the ending phrase of WAKANA!
Chapter 6 – in the land of twilight, under the moon
Firstly, YURIKO leads out a piece of typical YK melody (sight-reading? Ps. The first three notes misled me into thinking this song would be “Akatsuki no Kuruma” -_-||), and then, Yuki’s piano tells me another familiar and beautiful song: in the land of twilight, under the moon. Now KAORI sings. The cross-shifting lights, heart-beating drums. Very rhythmic! Here I can discern clearly each singer’s part (exciting)! I very enjoy the “lalala” phrase! It’s a so good quartet!
Chapter 7 – MC 2
Yuki talks about her English title (a little troublesome to the others ^-^), and then introduces her singers:
WAKANA: she has a beautiful goddess-type voice, liking sharks (she can talk about the shark without pause in 30 minutes!)
YURIKO KAIDA: she has joined Yuki’s so many pieces that even she herself loss count about them. Her voice is delicate, like an angel. And, she is rather like a male being (should we call her KAIDA-SAN ANIKI)?!
KEIKO: Yuki doesn’t know that KEIKO makes the self-introduction so different from her own thinking (KEIKO should be more shame?). she has the excellent middle-low voice range, very important among all singers. She is fever in tennis (a good player).
KAORI: Yuki praises her singing all the time (Umai, umai, umai~~~). She is just 20; her saying “ganbaruzo~~~” is so cute! Yuki also mentions her one-piece: you’re a girl sure enough ^ ^ (ps. She’s tall)!
Chapter 8 – the main theme of Petit Cossette
This is also one of my favorites! I’ve listened to the entire CD for… not less than 60 times! Of course, YURIKO takes the work to lead out the melody, with KEIKO and KAORI’s chording. In the live, YURIKO adds some different phrases, still beautiful. I can also remind the feeling when I watch the animation. Ha! Yuki also joins into! The background ice-blue light is rounding (charming!). I love YURIKO’s part very much, however, the entire quintet sounds excellent.
Chapter 9 – Houseki (jewel)
I think KEIKO’s performance is better than Marina Inoue, or maybe I just love KEIKO? The others’ chording is perfect! Here, the heroines are KEIKO and KAORI. I seldom hear KAORI sing as the low part, but here, I find she is also good for such part: her voice is flexible. However, I believe WAKANA will always be good at working on main melody part. Hey! I see KAORI and KEIKO turn to each other (why I am so sensitive to such scene?)!
Chapter 10 – fake wings
Well, here I really think Emily is the goddess of “.hack//SIGN.” In live, the song is not as transparent as the original, the version which I far-more prefer. Ok, although KAORI’s leading isn’t so freely, YURIKO saved my impression of the live version.
Chapter 11 – Himeboshi
Oh, dear! My beloved “Himeboshi”! Trust me! The Kalafina singers give us a more perfect show! WAKANA is good for singing the single main melody, and her chording partner will be KEIKO definitely!
Chapter 12 – Mezame (awaking)
Yeah~! WAKANA makes me crazy! Why WAKANA and KEIKO didn’t sing in MY-HIME??? It’s an exciting, blood-boiling work (now it’s the crimson light)! YUKI-SAMA, please, re-mix the entire MY-HIME/OTOME vocal pieces for these singers! Besides, in the live, I find KAORI and KEIKO is vigor on her motions! But even only a little, I think WAKANA and YURIKO’s motions look funny? Oh, hold on! Why I come to pay attention on only the Kalafina duet? – They’re so charming! Ok, now, I’m catching with YURIKO and KAORI! Ps. The light effect here is marvelous!
Chapter 13 – you are my love
Here comes the special guest: Eri Itou. Today in the live, her voice isn’t as sweet as that in Tsubasa OST. There isn’t much difference between the two versions. For me, I prefer the live version. Oh! Eri is beautiful; I like her dress!
Chapter 14 – MC 3
It’s Yuki-Eri conversation. Praising/mocking (?) to each other about their music/singing (ah~~~ Yuki’s so shy~~~).
Chapter 15 – godsibb
Now it’s a quintet, a piece from Xenosaga III. Eri’s voice is wonderful (like WAKANA’s)! I also get the feeling in listening to the OSTs. The sound from guitar + violin is cool (till now I know what a e-guitar sounds like >_<)! The violet light is beautiful! But, really I want to know, how the singer can remember the strange lyrics so smoothly? @_@
Chapter 16 – a song of storm and fire
The orange light opens the grand chant. Like the original version, Eri performs so charming! And the other four singers can even beyond TOKYO KONSEI which choruses in the original version! I really like to find each part in a chorus sure enough! The videoing of this song is very, very good. I like the vista of the solo + quartet with YK band members!
Chapter 17 – MC 4
Front band member introductions:
Bass: Tomoharu “Jr”.Takahashi. a sun-glass man. He’s flying kisses! An erotic player~~~
Drums: Kyoichi Sato. Is he a prince?
Guitar: Kouichi Korenaga. He drives the singers crazy! ^-^
Violin: Hitoshi Konno, an erotic player. He looks cute. An interesting story: before the live, KEIKO tried to play “the world” on his violin, and he’s mocking her on it! Three irregular tones on violin.
Manipulator: YOSHIO OHIRA. An pure-looked old aged man (?). He’s in a place we can’t see, so Yuki asks him going out.
Chapter 18 – canta per me
Wow! The famous chant from noir! YURIKO takes the main melody of course! Beautiful! Later, KAORI joins into (they match to each other perfect). I love YURIKO, and her voice, and her song! There is no more complex arrangement, but the splendid violin. Drums are rhythmic; the song is clear as the original one.
Chapter 19 – salva nos
Hey, firstly WAKANA + YURIKO, and then KEIKO + KAORI, good! Yuki’s piano is free and emotional! WAKANA/YURIKO’s part is more like the original version, and KEIKO/KAORI’s is more like a re-mixed version. Oh! The song-pause (as well as the faint yellow light) is cool, just like the scenes in animation! Then violin plays a… cadenza? The last phrases is little different, and I very love such modification! The guitar gives a long show at the very ending, although I not very enjoy such noisy (?) sound, but he’s really cool in the live (all audiences calling “Kouichi”)!
Chapter 20 – zodiacal sign
Yuki calls out “one two three four”! Then the four singers, and Yuki herself, start to sing out the song together. Saramiya yaramiyai yenmaramiya yarenmarama; Saramiya yanrenramarama * 4~~~ Yuki ever mentioned the spell-like lyrics on her blog, oh, it’s here! “Aquarian Age.” I don’t enjoy the animation, but Yuki’s music is charming! The song is really a spell, my soul fall deeply in her melody! I enjoy these works and think they are composed for my own sign: Aquarius (so happy)! I rank this song at least in top 5 in the live.
Chapter 21 – open your heart
The last song in the live??? Oh, no! Before, I didn’t pay more attentions on the song, because, I think it doesn’t have the YK-style (?). However, the song in the live is not bad. I think I’ve come to love it. The violin is in a moderated speed. Again I find each part from the quartet (I confess I’ve been addict to such thing)! Ps. I love KAORI’s “open your heart.” Maybe she is good at singing some wild songs (rock’n’roll, but I don’t enjoy the genre)?
Chapter 22 – Encore!
Yuki and singers and other band members go off from the stage. Encore, encore, encore * …many many many times!
Chapter 23 – everlasting song
Finally, the familiar YK-tempo goes out. The ice-blue light turns on. YURIKO leads out another piece of sight-reading (still so familiar with one YK-song)! Soon others join into. Oh, they’re all in simple-designed “YK” T shirts, as well as the front band members, and Yuki herself! YURIKO’s hair and KEIKO’s skirt is cute! KEIKO sings out the famous “everlasting song – Japanese version.” A good encore beginning. Then WAKANA, YURIKO, and KAORI. I seldom hear that YURIKO sings in Japanese, except Gensou Rakuen ^-^. Again, the sight-reading melody! WAKANA’s high part and KEIKO’s low part are what I love best! Everyone’s happy, flying high into the eternity!
Chapter 24 – MC 5
“Thank you for your encore.” Talking about the YK-T shirt. And about the live: a happy time. And a short self-impressing about the next EC song.
Chapter 25 – yume no Tsubasa (the wing of dream)
The drums are full of spirits. KAORI leads out the song (I wished they would sing the English version). Yes, in the live, the quartet version is far better than Yui Makino version (I can’t accept Yui’s Lolita-type voice yet, especially in her songs)! Ah~ KAORI~~~ ah~ the “lalala” unison~~~ the encore climax!
Chapter 26 – ring your song
Eri comes again, sings the last encore song. The quintet is still charming. Their voices have blended into one, so silent, beautiful, and cherished. The real ending, everyone goes onto the stage, hand in hand,
Arigatou gozaimashita!

♢ アルト・Alto

偶然か定めか、私は小学校からずっと合唱部にてアルトとしていた。
小学生だったので、オーディションもなく、先生は簡単に「私の右手の半分は低音部」とすることになった。もちろん、私は音楽教室の席は先生の右手のほうだった。でも小学生のせいかどうか、私はあまり低音部に歌うことが自信がなかった。メインメロディーじゃないし、よく高音部たちに誘われがちだし、自分の旋律がちょっぴり変と聞こえて学び難いし…というような経験がいっぱいだった。
その後、3年ぶり中学にコーラスをやめて、高校に進学とすぐにそっちの合唱団に申し込んだ。私の高校の合唱団は町中小さく有名なものである。先生もトップレベルの楽長及び一人のピアニストであった(今はすでに退職したんでしょうね)。優しくて笑い顔が最高の老人だった。彼は自らの手であらゆる新入生を一人ずつオーディションして、相応の高音や低音に決めた。今はちゃんと覚えてる、私の歌った時のこと。彼の音階を歌いついたのち、彼が笑顔にして「S1」と私の名前で記した。ソプラノ、ついにソプラノとして歌えるんだ、よかったとその時私はすごく楽しかった。でも、いくつか日の後、私たちが始めて合唱部に来てから彼はまた私たちにお知らせをした。「各音部の人数のバランスをとるため訳、私はオーディションの結果について一部の人を調整にした」その新しいリストで、私は「A1」、つまりアルト1の分に、自分の名前を見つめた。またアルトに落ちたのか、私の運命がせいぜいあるとしかないのかなと、少し低落した後、先生がまた言い始めた。それが合唱部に入ってから彼の始めての、または私にとって一番大切な話だった。
「先日より、私はみんな新入生たちをオーディションをした。今と同じく、一部の音痴くらいなのにコーラスが好きな生徒たちに、私は仕様がなく止めようと勧めた。そして、音感のいい生徒たちにまた二つのタイプがいる。高音や低音しか歌えることが出来ない人と、両方どもできる人。もともと、女性にはソプラノ、男性にはバスがより多いが、もちろんそれが天然音質のことで、合唱の場合はそんな絶対的なことではない。ソプラノがアルト、バスがテノールとしてることがよくある。そして今ここで、私から覚えて欲しいことがある。確かに、合唱の低音がいつも和声として役立っていて、主旋律じゃないが、低音が高音に勝てぬことちっともない。低音により能力が欲しくて、簡単にうまく出来ないことだ。メインメロディーじゃなくても、学び難くても、よく音程外れることがいつもあっても、あなたたちの和声がなったらあれは合唱とはいえない。低音の皆さん、あなたたちはアルトやバスとしてることに誇るべきだ!」
なるほど、あれからの歌から、いろんなリハから、私はだんだん分かっていた。私は、ユニゾンが好き、でも私が音部別々違う旋律をして組み合わせることがより好き。全員が素晴らしいセブンズコードをするたびに、私も和音の美しさを感じられる。これが合唱、これが耳に聞こえるだけの音符の虹。私は、本当に自分がずっとアルトとしていた事に誇っている。
♦♫.。・*゜*・。.♦♫.。・*゜*・。.♦♫♦。・*゜*・。.♦♫
By accident or kismet, I was an alto in both elementary school and high school.
Because we were children, without any audition, our elementary music teacher just divided us into the high/low voice part by the “high-left/low-right” rule. Of course, I became an alto because I sat at the right side of out teacher. However, maybe then I was only a child, I didn’t have enough confidence to sign as an alto. In my memory, I’ve experienced too much like that “it’s not the main melody,” “we always tend to follow the soprano,” “our melody sounds strange, and not easy to be learned,” etc.
Later, after a 3-year long span without singing in middle school, I applied the choir of my high school. Our high school is a little famous at least in my city, and our teacher was an excellent conductor as well as a pianist (he’s retired a few years ago). He was gentle, and his smile looked so nice! He did all auditions for newcomers by his own, and then divided us into high or low voice parts. I remember clearly, when I followed his musical scale, he gave me a smile and marked a “S1” besides my name. It means soprano. Finally I may sing as a soprano! How happy was I. But some days later, he gave us another attention at the first activity. “I have to make a balance between the high and low part, so I regulated some of you into a different part, according to your audition results.” I found my name under the “A1” or “Alto 1” list. Again I’m an alto?! No matter what I wished, how kismet wants to get me as an alto? I felt a bit slumped. Then, the teacher started his speech again. It was his first “welcome speech”; for me, it was also the most important one.
“Some days ago, I did the audition to all you newcomers. The same as before, I suggested these ones who like chorus but don’t have enough quality quit this choir. Now, you who have enough chorus quality can be put into two types. One is single-part-only, and the other is doing-well-in-both-parts. Usually, most females are soprano, and most males are bass. Nevertheless, it’s your natural tone quality, and in choir it’s not absolute. Some sopranos/tenors often sing as altos/basses. Here, one thing I want you to remember. It’s true that low voice parts often do the chording work, you’re not the main melody, but you are as good and important as the high parts. Certainly, singing a low part needs more skill, and such singing cannot be performed well without enough exercises. You’re not the main melody, you may have difficult on learning to sing, you may get many off-keys too, but it’s not chorus without your chording. Everyone who is in the low voice part, you should be proud of you’re an alto or a bass!”
I got it, really. Later in every song, every rehearsal, I understood little by little. I like unison, but I like greater the chording among different melodies. Every time when we are making a perfect seventh chord, I feel the beautifulness of chording. That’s chorus, the rainbow of tones we may touch by ears. Actually, I feel proud of that I’ve ever been an alto.